Did I Tell You??
And it don't help that I'm always away
And I know that deep down inside we just can't hide
This feeling that love's slipping away
Did I tell you that I love you?
Did I tell you that I need you so?
Did I tell you that the sun shine, where ever you go
Did I tell you that the stars shine
From the border 'cross the Rio Grande
Cast in heaven (in heaven) and set just for you
I can tell by the look in your eyes
You're worried about me
You're wondering if our love is all in vain
But don't think I don't care about
The way that you feel
There's something (something) I think you should know
Did I tell you that I love you?
Did I tell you that I need you so?
Did I tell you that the sun shine, where ever you go
Did I tell you that the stars shine
From the border 'cross the Rio Grande
Cast in heaven (in heaven) and set just for you (x4)
Nostalgi blandat med massa kärlek till min älskade Magnus...
Love you!! ♥ ♥ ♥
Jerry Williams är töntigt! Fast när man är lite kär får man vara det :) Grått nytt!
japp, han e skit töntig... men låten e faktiskt rätt bra! hehe... =)
haha tur att man inte är blond "starkt" av dig att skicka vidare
Ja, mitt år. Förra året var värdelöst så i år hoppas jag att jag får allt som alla fick förra året... ett bra år med det jag drömmer om. Mitt år helt enkelt. Förstår du?
Jag har fått mailet, tänkte svara idag. Men gör det här bara för det. :) Du får använda din otroliga fantasi att hitta en present. :) Jag blir glad för vad som. Vad önskar du dig själv i present?? =)
När jag skrev att det är "mitt år" menar jag att det är det här året jag skall försöka självförverkliga mig själv och göra det jag vill. Det är ett allmänt uttryck man kan använda när man vill säga något. Liksom! Jag vet inte vad alla andra fick förra året, jag vet bara vad jag inte fick. Det skall jag försöka hitta i år. Det är mycket som skall göras i år. :)
Hej Hanna!
En fråga, skulle du kunna hjälpa mig med att översätta en rad i texten Did i tell you.
Vad betyder orden/raden; cast in heaven and set just for you.
Otroligt tacksam om du kan hjälpa mig med detta. Skall vara till ett avsked på en begravning!
Mvh
Maria
hej maria!
måste tyvärr erkänna att jag är ur usel på engelska... så jag har ingen aning om vad det betyder! =( men goggle eller kika i nått lexikon!
lycka till!
kram
Tack för att du lagt ut texten på did i tell you med jerka, har letat som tokig efter den på google. Tack tack!
Nej men kors i taket har jag varit inne och läst din blogg i dag... =) lite cred ska jag allt ha... ha,ha kramar på dej //Salo